Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Орсон Скотт Кард "Сказание о Мастере Элвине"

- Он здесь, - проговорил один из незнакомцев. Светловолосый. В своей руке он держал маленькую шкатулку. Оба всадника разом поглядели на нее, затем перевели взгляд на домик у ручья, который располагался на склоне холма.

- Вон там, - добавил светловолосый.

- Ну что, вам еще какие-то доказательства требуются? - спросил Поли Умник, обратившись к доктору Лекарингу, который, покинув коляску, стоял рядом. На лице доктора были написаны ярость, беспомощность и вместе с тем ужас.

- Ловчие, - прошептала мисс Ларнер.

- Они самые, - кивнул светловолосый. - У вас здесь живет беглый раб, мэм.

- Он не раб, - твердо ответила она. - Это мой ученик, вполне законно усыновленный Горацием и Маргарет Гестер...

- Мы получили письмо от его владельца, в котором называется точная дата рождения мальчика. Кроме того, у нас имеются обрезки его ногтей и локон волос. Сомнений быть не может. Мы давали клятву и обладаем необходимым сертификатом, мэм. То, что мы находим, найдено. Это закон, и, мешая нам, вы совершаете преступление.

Ловчий говорил тихо и выражался очень вежливо.

- Не беспокойтесь, мисс Ларнер, - вступил доктор Лекаринг. - У меня имеется письменное распоряжение мэра, рассмотрение этого дела будет отложено до завтра, когда вернется судья.

- А тем временем мы поместим мальчишку в тюрьму, - встрял Поли Умник. Не хотелось бы, чтобы кто-нибудь вдруг сбежал и увел его.

- Это не поможет, - возразил светловолосый ловчий. - Мы пойдем по следу. И, скорее всего, пристрелим вора, осмелившегося посягнуть на чужую собственность.

- Но вы ведь даже не удосужились переговорить с Гестерами! воскликнула мисс Ларнер.

- Я ничего не мог сделать! - развел руками доктор Лекаринг. - Я сопровождал их, - показал он на ловчих. - Ведь они могли забрать малыша...

- Мы следуем закону, - ответил светловолосый ловчий.

- Вон он, - проговорил темноволосый.

На пороге домика у ручья появился Артур Стюарт.

- Ни с места, парень! - заорал Поли Умник. - Только шагни в сторону, я тебя так выдеру, света белого не взвидишь!

- Вовсе не обязательно угрожать ему, - заявила мисс Ларнер, но ее уже никто не слышал, потому что все сорвались с места и побежали по склону холма.

- Прошу вас, не надо его бить! - закричал доктор Лекаринг.

- Если он не попытается бежать, никто ему ничего не сделает, ответил светловолосый ловчий.

- Элвин, - окликнула мисс Ларнер, - не делай этого.

- Они не получат Артура Стюарта.

- Не смей использовать свою силу. Она не для того тебе была дана.

- Говорю вам...

- Сам подумай, Элвин, у нас есть время до завтра. Может быть, судья...

- В тюрьму его!

- Если что-нибудь случится с ловчими, националисты немедленно поднимут вой, чтобы еще больше ужесточить Договор о беглых рабах. Понимаешь меня?

Это тебе не местное преступление, не просто убийство. Тебя увезут в Аппалачи и подвергнут там суду.

- Но я же не могу сидеть сложа руки.

- Беги быстрее к Гестерам.

Элвин на секунду заколебался. Будь его воля, он бы сжег руки ловчих, прежде чем они дотронулись бы до Артура. Но мальчика уже схватили, пальцы алчно впились в его ручки. Мисс Ларнер права. Нужно придумать какой-нибудь способ отвоевать Артура раз и навсегда, а глупая драка лишь усугубит положение вещей.

Элвин помчался к дому Гестеров. Его очень удивило, насколько спокойно они восприняли дурные новости - словно ожидали подобного все последние семь лет. Старушка Пег и Гораций молча переглянулись, и, не произнеся ни слова, Пег принялась собирать вещи - свои и Артура Стюарта.

- Зачем она сама-то собирается? - не понял Элвин.

< Назад | Дальше >