Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Орсон Скотт Кард "Сказание о Мастере Элвине"

Лучше всего, если они вообще не поймут, что произошло. У них по-прежнему останется шкатулка, в которой хранятся частички Артура, и они убедятся, что она ничуть не изменилась, потому что Элвин к ней не прикоснется. Но они потом могут объехать весь мир и никогда не найдут тело, соответствующее имеющимся у них частичкам. Причем ловчие ни за что не догадаются, что случилось.

"Так и поступим, - решил Элвин. - Я отыщу способ изменить его. Даже если придется перерисовать миллионы знаков, рассеянных по телу, я найду способ изменить каждый из них. Сегодня же ночью - и завтра Артур будет свободен, свободен навсегда".

Железо остыло. Элвин опустился на колени перед Артуром Стюартом и осторожно надел кандалы. Они подошли так точно, словно Элвин отлил их в форме, снятой с тела Артура. Когда они защелкнулись и между ними закачалась легкая короткая цепь, Элвин взглянул Артуру в глаза.

- Не бойся, - сказал он.

Артур Стюарт ничего не ответил.

- Я не забуду тебя, - сказал Элвин.

- Уж конечно, - гоготнул темноволосый ловчий. - На всякий случай, если тебя вдруг одолеют воспоминания, пока мы будем везти мальчишку домой к законному владельцу, я тебя предупрежу, скажу прямо - мы всегда спим по очереди. А еще один дар ловчего заключается в том, что мы чувствуем, когда кто-то приближается к нам. Так что незаметно не подкрадешься. Тем более ты, кузнец. Тебя я увижу за десять миль.

Элвин молча смотрел на него. Вскоре ловчий фыркнул и отвел взгляд.

Артура Стюарта посадили на лошадь перед светловолосым ловчим. Но Элвин понял, что, стоит им переправиться через Гайо, как Артур пойдет пешком.

Они так поступят не из злобы - плох тот ловчий, который проявляет милосердие к беглому рабу. Они ведь должны показать пример другим рабам: пускай посмотрят, как семилетний мальчик, склонив голову, тащится за лошадьми, переступая окровавленными ногами. Тогда они дважды подумают, прежде чем попытаться бежать вместе со своими детьми. Они увидят, что ловчие не знают милосердия.

Поли и доктор Лекаринг тоже уехали. Они проводили ловчих до Гайо и проследили, как те переправляются через реку. Уверившись, что Артуру Стюарту, пока тот находился на свободной территории, никакого зла не причинили, доктор и шериф отправились назад.

Миротворцу особенно сказать было нечего, но свои мысли он выразил достаточно просто.

- Настоящий мужчина никогда не наденет кандалы на своего друга, сказал Миротворец. - Я пойду в дом и подпишу бумаги о том, что отпускаю тебя. Я не потерплю, чтобы ты работал в моей кузнице и жил в моем доме.

И он оставил Элвина одного.

Не прошло и пяти минут, как к кузнице подошел Гораций Гестер.

- Поехали, - сказал он.

- Нет, - покачал головой Элвин. - Рано. Они увидят нас и сообщат шерифу, заметив погоню.

- У нас нет выбора. Мы потеряем след.

- Вам известно кое-что о том, кто я есть и что умею, - ответил Элвин. Я держу их сейчас. Они мили не отъедут от берега Гайо, как заснут мертвецким сном.

- Ты это можешь устроить?

- Мне известно, что происходит внутри человека, когда ему хочется спать. Я могу сделать так, что, как только они въедут в Аппалачи, на них нападет сонливость.

- Если уж ты на такое способен, то почему просто не убьешь их?

- Не могу.

- Это не люди! Это не будет убийством, если ты сотрешь их с лица земли!

- Они люди, как вы и я, - возразил Элвин. - Кроме того, убив их, я нарушу Договор о беглых рабах.

- Ты теперь превратился в законника?

- Мисс Ларнер объяснила мне это. Вообще-то, она объясняла Договор Артуру Стюарту, а я просто присутствовал при этом. Он интересовался.

Прошлой осенью. "Почему мой папа не убьет их, если какие-нибудь ловчие вдруг приедут за мной?" - спросил он. И мисс Ларнер, она объяснила ему, что за теми ловчими пожалуют другие, но тогда они повесят вас и все равно заберут Артура Стюарта.

Лицо Горация побагровело. Элвин не понял, почему Гораций так разозлился, пока хозяин гостиницы не объяснил это сам:

- Он не имеет права называть меня отцом. Я не желал его присутствия в моем доме. - Он сглотнул. - Но мальчик прав. Я не задумываясь убил бы ловчих, если бы счел, что это принесет хоть какую-то пользу.

- Никаких убийств, - заявил Элвин. - Мне кажется, я смогу все устроить, они никогда не найдут Артура снова.

- Знаю. Я хотел увезти его в Канаду. Добраться до озера и переправиться на другую сторону.

- Нет, сэр, - покачал головой Элвин. - Я смогу сделать так, что они вообще не найдут его. Надо будет просто спрятать Артура, пока они не уберутся восвояси.

< Назад | Дальше >