Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Елизавета Кожухова "Искусство наступать на швабру"

О, жрец Омона! Ты меня не любишь

И, чтоб развеять горе и кручину,

Я брошусь в Нил к священным крокодилам --

Такая смерть достойней, чем другая!

-- И ты полагаешь, дорогой Пьеро, что тебе за такие стишки что-то заплатят? -- искренне удивился Папа Карло.

-- Конечно, заплатят! -- уверенно ответил за Пьеро Сизый нос. -- И еще добавят, чтобы только никогда их больше не слышать.

При этих словах поэтесса Софья Кассирова грозно двинулась в сторону Мешковского, и Дуремару с Базилио стоило больших трудов удержать разгневанную Алису Вторую.

-- Ну, если стихи не годятся, то я могу выйти на улицу и станцевать танец маленьких зомби, который видела в джунглях Кот д'Ивуара, -- предложила Мальвина, но ее перебил Буратино:

-- Господа, не разменивайтесь на мелочи. Лучше помогите мне отодрать этот холст, -- Буратино указал на картину. -- И побыстрее, пока нас не застукал Карабас Барабас.

Действительно, по проходу между рядами в сторону сцены уже двигался Карабас Барабас в сопровождении отряда псов-полицейских, роль которых, если верить афише, исполняли сотрудники славной Кислоярской милиции.

Здесь по сценарию Буратино должен был символически "содрать холст" и "открыть дверцу", после чего на сцену вносились декорации с изображением "театра мечты", в который герои попадали через подземный ход. Но вместо этого Дубов подошел к краю картины и просунул ладонь за раму.

-- Стой! -- завопил Карабас и со всех ног бросился на сцену. Но Буратино продолжал свое дело. -- Хватайте его! -- приказал он псам-полицейским. Так как те не торопились выполнять этот приказ, то Карабас отшвырнул плетку и выхватил из-под мундира пистолет.

-- Держите его! -- крикнул Пьеро-Cтолбовой. -- Карабаса Барабаса, кого ж еще!

-- Держите Буратино и Пьеро! -- громче прежнего заорал Карабас Барабас. -- Они украли у меня страшную тайну!

Псы-полицейские переминались с ноги на ногу. Они понимали, что произошло очередное плановое отклонение от сценария, но не знали, чей приказ выполнять: то ли своего начальника по сцене Карабаса Барабаса, то ли начальника по службе инспектора Столбового.

Буратино между тем продолжал свои манипуляции с картиной. Карабас Барабас взвел курок и прицелился прямо в Буратино, однако Пьеро схватил с пола хлыст и резко ударил Карабаса по руке. Прогремел выстрел, но пуля, видимо, прошла мимо цели, так как все, кто был в зале, остались живы и здоровы. Но тут уж псы-полицейские окончательно определились и, скрутив Карабасу руки, оттащили его со сцены. И тогда вперед вышла Мальвина-Святославский.

-- Теперь -- верю! -- воскликнул постановщик. -- Именно такую завершительную сцену я представлял себе в режиссерских снах на шкафу моего скромного жилища. Да-да-да, это именно та вешалка, с которой начинается настоящий большой театр!

А Буратино, будто и не обращая внимания на происходящее вокруг, продолжал возиться с картиной. И вдруг что-то заскрипело, и картина медленно съехала в сторону, обнаружив за собой небольшую комнатку, в которой ничего не было -- только на полу лежали картонный панцирь и чепец черепахи Тортилы. Карабас-Романов рванулся вперед, но псы-милиционеры держали его крепко.

-- А где же Тортила? -- пробормотал Карабас Барабас и, поникнув бородой, осел на пол.

-- Да, где же Лидия Владимировна?! -- вопросил Грымзин, обращаясь к Карабасу.

В этот момент в гостиную вошел охранник и передал Столбовому конверт.

-- Еще одно послание? -- тихо спросил Дубов.

-- Не совсем, -- улыбнулся инспектор.

-- Егор Трофимович, что делать с Карабасом? -- спросил один из полицейских. -- Так его и держать?

-- Да, жаль, наручников не захватил, -- вздохнул Пьеро, продолжая читать послание. -- Ну ничего, без оружия он уже не опасен. -- Столбовой небрежно сунул послание в карман и поднял с пола пистолет, наделавший столько шума. -- Ха, неплохая зажигалочка!

-- Что вы имеете в виду? -- удивленно переспросил Дуремар-Грымзин.

-- Вот, глядите. -- Вместо ответа инспектор нажал на курок, и сверху появился язычок пламени. -- А если одновременно нажать вот на эту кнопочку, то сработает еще и звуковой эффект.

-- Господин Грымзин, вы знали о существовании тайника? -- спросил Дубов.

-- Первый раз вижу! -- искренне изумился хозяин дома. -- Должно быть, он существовал еще до того, как я приобрел особняк. Не отрицаю, все это, конечно, очень интересно и увлекательно, но мне обещали вернуть мою супругу, а не ее панцирь.

-- Кто обещал? -- спросил Буратино. Дуремар открыл рот, чтобы ответить, но тут заговорил Пьеро:

-- Кажется, кое-что проясняется. Как только началась вся эта заварушка, я отдал распоряжение установить за домом наружное наблюдение. И вот первый рапорт. -- Столбовой надел очки и зачитал: -- "В 5 часов 52 минуты из дома вышел его владелец Грымзин (в дальнейшем -- объект Г.) со свертком. Пройдя около пятидесяти метров, объект Г. вступил в контакт с неопознанным лицом женского пола, передав последнему вышеупомянутый сверток, после чего сразу вернулся в дом. Женщина со свертком проследовала до угла Колпачного бульвара, где села в автомобиль, подозреваемый как "Мерседес-Бенц", номер такой-то, белого цвета..."

-- Что?! -- внезапно перебил Мешковский -- Сизый нос. -- Какой номер?

Столбовой повторил.

-- Это же мой любимый "Мерседес"! -- возопил Мешковский. -- Они у меня его угнали! Мерзавцы, извращенцы!

-- На себя посмотри, -- проворчал Папа Карло.

-- Вот как? -- пристально глянул на Мешковского инспектор Столбовой. -Что ж, будем искать. Только ведь у вас, кажется, раньше был "Запорожец"?

-- Так это ж и есть "Мерседес", -- нехотя ответил Мешковский. -- То есть вообще-то он "Запорожец", но эмблема на нем мерседесовская, потому я и зову его "Мерседесом"...

-- Мы это учтем. -- И инспектор, не обращая внимания на стенания Сизого носа, продолжил зачитывание рапорта: -- "...номер такой-то, белого цвета, и отбыла в неизвестном направлении. По дороге к "Мерседесу" она споткнулась и оставила на фонарном столбе отпечатки пальцев, которые дежурный эксперт идентифицировал по картотеке как принадлежащие находящемуся в розыске государственному преступнику Рейкину Антону Степановичу, бывшему прокурору Кислоярска". -- Инспектор снял очки. -- Что ж, дело понемногу проясняется. А вот с вами, Евгений Максимович, нам еще придется кое-что уточнить.

-- Если мои показания помогут вернуть Лидию Владимировну, то я готов ответить на любые вопросы, -- твердо ответил банкир.

-- Что вы передали той даме на улице, то есть бывшему прокурору? -спросил Столбовой.

-- Некую приличную сумму в долларах, -- не очень точно ответил Грымзин. -- Я это сделал по указаниям Караба... то есть господина Романова.

-- Что вы мелете?! -- вскочил Карабас Барабас. -- Какие еще указания?

-- Когда вы в роли Тортилы сказали, чтобы я вышел из дома и передал выкуп вашему связному. Я все выполнил, как вы сказали, и где моя жена?!

-- Я не знаю, где ваша жена! -- истерично выкрикнул Карабас. -- Говорю вам, она должна была быть в этом тайнике, куда я ее... -- Поняв, что сболтнул лишнее, Карабас застонал и вновь осел на пол.

-- Значит, все-таки вы ее туда запрятали? -- обрадовался Столбовой.

< Назад | Дальше >