Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Орсон Скотт Кард "Сказание о Мастере Элвине"

- Я кузнец, мэм, и в мешке у меня инструмент. Можете посмотреть, если хотите. - Эльвин обратился к другим горожанам, которые тем временем собрались на улице, кое-кто при оружии. - Не знаю, что вам обо мне наговорили, но подходите и смотрите все. - Он раскрыл мешок, и все увидели молоток, клещи, меха и гвозди. Никакого лемеха не было.

Горожане смотрели во все глаза, точно опись составляли.

- Может, ты и не тот, о ком нам говорили, - сказала женщина.

- Нет, мэм, тот самый, если вам говорил обо мне некий траппер в енотовой шапке по имени Дэви Крокетт.

- Значит, ты признаешь, что и есть тот самый подмастерье, который украл лемех? И вор-домушник при этом?

- Нет, мэм, я признаю только, что встретился с траппером, способным оболгать человека за глаза. - Эльвин завязал свой мешок. - А теперь, если хотите меня прогнать - гоните, но не думайте, что прогоняете вора, потому что это не так. Вы угрожали мне ружьем и не дали поесть ни мне, ни этому голодному мальчику - без суда и следствия, на основе одних только слов человека, который здесь такой же чужой, как и я.

Эта обвинительная речь застала горожан врасплох, но одна старушка нашлась сразу:

- Ну, Дэви-то мы знаем. А вот тебя видим впервые.

- И больше не увидите, уверяю вас. Теперь везде, где ни придется побывать, я буду рассказывать о городе Вествилле, где человеку отказывают в еде и считают его виновным без суда.

- Если это не правда, откуда ты тогда знаешь, что это Дэви Крокетт говорил нам о тебе? - спросила старушка. Прочие закивали и загудели, как будто этот вопрос был решающим.

- Потому что Дэви Крокетт высказал свое обвинение мне в лицо, и только ему одному пришло в голову, что мы с мальчиком - воры. Я скажу вам то же самое, что сказал ему.

Если мы воры, почему мы тогда не промышляем в большом городе, где много богатых домов? Да в таком нищем городишке, как у вас, взломщик с голоду помрет.

- Мы не нищие, - сказал мужчина на крыльце.

- У вас даже еды лишней нет. И двери в домах не запираются.

- Вот видите! - вскричала старушка. - Он уже попробовал наши двери, чтобы прикинуть, легко ли их будет взломать!

- Есть люди, которые видят грех в ласточках и злой умысел в ивах, покачал головой Эльвин. Он взял Артура Стюарта за плечо и повернул в ту сторону, откуда они пришли.

- Постой, незнакомец! - крикнул кто-то сзади. Они обернулись и увидели всадника, который медленно ехал по дороге. Горожане расступались перед ним.

- Ну-ка, Артур - кто это такой? - шепнул Эльвин.

- Мельник, - ответил Артур.

- Доброе утро, мистер мельник! - крикнул тогда Эльвин.

- Откуда ты знаешь, кто я?

- Это мальчик отгадал.

Мельник подъехал поближе, глядя на Артура Стюарта.

- Но как он сумел отгадать?

- Говорите вы важно, ездите верхом, и люди перед вами расступаются, сказал Артур. - В таком маленьком городишке это означает, что вы мельник.

- А если бы город был побольше?

- Тогда вы были бы стряпчим или политиком.

- Умный мальчишка, - заметил мельник.

- Да нет, просто у него язык длинный, - сказал Эльвин. - Я уж и бил его, да все без толку. Его можно заткнуть, только набив ему рот чем-нибудь, предпочтительно оладьями, но сойдут и яйца - всмятку, вкрутую или поджаренные.

- Пошли ко мне, засмеялся мельник. - Дом в той стороне, где река - ярдах в пятнадцати за выгоном.

- Между прочим, мой отец тоже мельник, - сказал Эльвин.

- Почему же тогда ты не занялся его ремеслом?

- Я далеко не первый из восьми сыновей. Мы не могли все сделаться мельниками, вот я и пошел в кузнецы. Но я и с мельничным снаряжением обращаться умею, если вы дадите мне случай отработать свой завтрак.

< Назад | Дальше >