Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Елизавета Кожухова "Искусство наступать на швабру"

- Придет пора - введу, - хмуро отрезал князь. - Спешки покудова нету. И вообще, ступайте-ка вы обое вон отсюда...

Оставшись один, правитель Белой Пущи вновь впал в неподвижное молчание. Но в это время его злой разум вырабатывал новые, куда более изощренные замыслы.

***

А через несколько дней весь Царь-Город гулял на свадьбе Рыжего и Татьяны Дормидонтовны. Царевна была диво как хороша в расшитом золотом сарафане. Да и жених гляделся хоть куда. И гости нестройно, но с задором, кричали "горько!". И жених лобзал невесту в жаркие уста с превеликим чувством. И были песни и пляски. А как свечерело - большой фейерверк, организованный майором Селезнем. И столы ломились от яств, и гости пили вина и бражку хмельную в количествах немереных. Один лишь Великий Сыщик медов пенных не пил, все размышлял о предстоящем ему путешествии. А если что по усам и текло, то, как известно, в рот не попало.

***

Сказка ложь, да в ней намек - добрым молодцам урок.

Елизавета Абаринова-Кожухова.

Дверь преисподнюю

andris_purvs@hotmail.com

Данная книга, будучи самостоятельным произведением, является продолжением книги "Холм демонов", опубликованной в библиотеке lib.km.ru.

Автор будет благодарен читателям за отклики, даже самые нелицеприятные, и учтет их при работе над заключительной частью трилогии. * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ. ОБОРОТЕНЬ * x x x

ПРОЛОГ

Зала Поэтов была полна народу -- ждали короля Александра. Безмолвные слуги в ливреях с потускневшей позолотой вносили и расставляли на низеньких столиках кувшины с вином и блюда со скромною закуской. Поэты, барды и менестрели -- обнищавшая публика, именующая себя "служители муз" -- числом около дюжины, располагались в самых живописных позах на невысоких мягких стульях вдоль стен, которые вместо доспехов и охотничьих трофеев украшали пожелтевшие пергаменты со стихотворными строчками, вставленные в узорчатые рамки. Выше, почти под самым потолком, высоким и закопченным, тускнели несколько узких окон, через которые с улицы проникал неверный вечерний свет, так что Зала почти утопала в сумраке.

Юный паж в черном бархатном камзольчике, черном же трико и изящных черных сапожках, устроившись в самом темном углу Залы и время от времени встряхивая непокорными кудрями, выбивающимися из-под пурпурного берета, с нескрываемым любопытством разглядывал собравшихся -- дам в некогда роскошных ярких платьях и господ, чей наряд в большинстве случаев больше напоминал шутовские кафтаны. Лишь двое не вписывались в общую картину. Один из них был господин неопределенного возраста в безукоризненном черном фраке, а другой -- молодой парень в мешковатых штанах и рубахе, подпоясанной пеньковою веревкой. Он смущенно перебирал в руках какие-то листки и явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Вдруг загудели невидимые рожки, и в Залу шаркающей походкой вошел Его Величество король Александр -- пожилой сутуловатый человек с добродушным, чуть полноватым лицом, в слегка потрепанной горностаевой мантии и в короне, сдвинутой немного набекрень. В руках он держал большого белого кота с кожаным ошейничком. Все, кто был в Зале, вскочили с мест и почтительно склонились. Король милостиво кивнул и уселся на кресло резного дерева -- оно стояло на небольшом возвышении как раз возле той стены, на верху которой были окна.

-- Садитесь, господа, -- печально махнул рукой Александр, и все опустились на свои места. -- Что-то у нас темновато сегодня...

Слуги тут же зажгли свечи на нескольких медных канделябрах, и в Зале стало как будто чуть светлее, но в то же время и ее запущенность стала еще более явственной.

Хотя паж в своем уголке и старался ничем не выдать своего присутствия, но король Александр, обозрев Залу, тут же выхватил его взором.

-- Подойди ко мне, юноша, -- поманил он пажа еле заметным движением руки. Тот приблизился к королю и почтительно опустился на одно колено. -Твой хозяин, боярин Василий, столь скоро покинул замок, что я даже не успел оказать ему должных почестей, как посланнику брата Дормидонта. Как зовут тебя, мой юный друг?

-- П-перси, -- немного запнувшись, ответил паж.

-- Красивое имя, -- кивнул король. -- Не откажись же, Перси, от чести пребывать подле меня, пока мы будем услаждать свой слух высокой поэзией.

-- Ваше Величество очень добры ко мне, -- церемонно ответствовал Перси.

Слуги поднесли к королевскому креслу низенькую скамеечку, на краешек которой паж и присел.

-- К тому же, -- добавил Александр уже тише, -- господин посланник назвал тебя ценителем изящной словесности. -- И, несколько возвысив голос, король произнес: -- Поэтический вечер объявляю открытым. Сегодня у нас в гостях... -- Однако его слова внезапно прервались сухим кашлем. -- Осень, -покачал головой король, -- она меня сведет в могилу. -- Александр грустным взором обвел Залу. -- Вина, -- негромко сказал он, слегка приподымая свой кубок.

Юный паж поспешно наклонил кувшин, и в этот миг мощный раскат грома потряс дворцовые своды. Красное, как кровь, вино плеснуло на тонкие кружева королевской рубашки. Король столь же грустно глянул на побледневшего пажа и с мрачным фатализмом заключил, обращаясь к своему коту:

-- Дурной вечер -- не правда ли, Уильям?

Взоры присутствующих обратились к королю. Они заглядывали в рот своему благодетелю, хотя за глаза иногда посмеивались над его рассеянностью и чудаковатостью.

-- Какие-то смутные недобрые предчувствия витают в этой зале, -- так же негромко продолжал король Александр, и было непонятно, то ли он обращается к присутствующим, то ли разговаривает с самим собой. -- Гроза, дождь, ночь, вино. Огонь, вода, мрак, кровь. Опять разольются реки и затопят дороги. Быть беде. -- В зале повисла томительная тишина, Александр поднял свои печальные глаза, и невидящий взгляд его остановился на парне в холщовой рубахе. Залу озарила новая вспышка молнии. Король вздрогнул и, будто пробудившись, громко произнес: -- Да, так продолжим. -- C этими словами король вытащил из-под мантии изящную серебряную коробочку, вынул из нее леденец и аккуратно отправил его в рот.

Придворные "служители муз" снова зашевелились, зашептались. Новый удар грома грянул, как колокола преисподней, и крупный дождь зло забарабанил по стеклам. Александр опять вздрогнул и продолжал:

-- Да, так вот, сегодня нам почитает свои стихи один молодой поэт -Касьян Беляника. Он, конечно, не принадлежит к высокому кругу, а скорее к моим подданным-простолюдинам, но ведь не происхождением же исчисляется дарование, не правда ли, друзья мои? -- Тут опять грянул гром, и король вновь непроизвольно вздрогнул. -- Ну что же, Касьян, мы тебя слушаем.

Со своего стула поднялся тот самый парень в подпоясанной рубахе и, развернув свои бумажки, стал что-то читать. Однако Перси слушал его вполуха, а гораздо больше наблюдал за королем Александром и "служителями муз", которые слушали выступление Касьяна довольно невнимательно, а на физиономиях у многих из них была заметна презрительная ухмылка. Один Александр напряженно внимал стихам, поглаживая Уильяма, лениво развалившегося у него на коленях. И лишь привычно вздрагивал при каждом раскате грозы.

Прочтя несколько стихотворений, поэт замолк и растерянно оглянулся по сторонам. Король первым захлопал в ладоши, и остальные нехотя подхватили.

-- Спасибо, Касьян, -- совершенно искренне сказал Александр. -- Твои стихи очень созвучны тому чувству безысходности, которое на меня навевает и эта осень, и гроза, и мрак за окном... -- Король тяжело вздохнул, обуреваемый своими, одному ему ведомыми тяжелыми думами. -- Да, стихи очень даже недурны, хотя и не лишены некоторых недостатков... И я попросил бы вас, друзья мои, высказать свое мнение. Только, пожалуйста, -- Александр опять вздрогнул от грома и тут же через силу улыбнулся, -- не очень-то уж его ешьте.

Со своего места поднялся долговязый господин с лошадиным лицом, одетый в залатанный синий кафтан и не менее живописного вида колпак.

-- Ваше Величество, я постараюсь без поедания, но, боюсь, не получится -- стишата больно уж слабые, -- угодливо поклонился он в сторону Александра. И, повернувшись к Касьяну, продолжал: -- Видите ли, любезнейший, в ваших стихах не чувствуется, так сказать, движения времени, движения мысли. Вам следовало бы поучиться у... -- И тут странный господин принялся сыпать именами, совершенно незнакомыми Перси.

-- Это наш главный мудрец, Диоген, -- негромко сказал Александр и грустно добавил: -- Милейший человек, только вечно его заносит во всякие заумствования.

-- Диоген -- это его настоящее имя? -- удивился паж.

Король бросил на Перси неожиданно острый проницательный взгляд, но тут же вяло махнул рукой:

-- Да нет, просто он живет в бочке, поэтому мы его так прозвали.

A Диоген разливался соловьем:

-- Слыхал я об одном Великом Инквизиторе, у которого имелось весьма любопытное увлечение -- встречаясь с молодыми прихожанками, он просил их поиспражняться себе на голову...

-- Спасибо, мы поняли вашу мысль, -- поспешно перебил его Александр. Диоген нехотя опустился на стул.

-- Иоганн Вольфгангович, может быть вы, как истинный поэт, что-нибудь выскажете? -- предложил король.

C места поднялся господин во фраке.

-- Ваше Величество, -- заговорил он с легким тевтонским акцентом, -- их бин больше стихотворец, а не критик, но в стихах нашего юного друга есть что-то такое, я сказал бы, весьма удобоваримое. Я, конечно, в поэтическом смысле...

< Назад | Дальше >