Реклама

Здесь могла быть ваша реклама

Статистика

Вильям X. Ходжсон "Пираты-призраки"

В этот момент пришел второй помощник. Он сказал:

- Заканчивайте, ребята, уберите мат и линь, возьмите метлы и приберитесь тут.

- Есть, сэр, - ответили мы хором.

Второй помощник ушел на бак. Я попросил Тамми забраться на рубку и отвязать конец мата.

- Сейчас, - сказал он и полез на крышу рубки.

Когда мат был уже свернут, я сказал ему:

- Иди, отнеси свой линь, пока я тут заканчиваю. Я только перевяжу его канатом, и все. Справлюсь один.

- Подожди-ка, - ответил он и, собрав целую охапку отходов ветоши и ворса на палубе, помчался к борту.

- Эй! - крикнул я вслед. - Не надо выбрасывать их за борт. Они останутся на плаву, и капитан или второй помощник сразу засекут их.

- Быстрее сюда, Джессоп! - перебил меня Тамми, приглушив до шепота голос.

Я вскочил на ноги и спрыгнул с люка; Тамми смотрел за борт.

- Что случилось? - спросил я, подбежав к нему.

- Смотри! - сказал он, показывая рукой с зажатой в ней ветошью вниз на воду прямо под нами.

Несколько клочков ветоши выпали из его руки, и водяная гладь подернулась легкой рябью, мешая заглянуть в глубину. Когда рябь исчезла, я понял, о чем говорит Тамми.

- Там их два! - прошептал он. - Нет, смотри, еще один. - Он взволнованно дышал и взмахивал рукой.

- А вон еще один ближе к корме, - пробормотал я.

- Где? - спросил он.

- Вон. - Я показал пальцем.

- И правда, - прошептал Тамми. - Сразу четыре штуки!

Я не спускал с них глаз. Мне казалось, что они стоят на огромной глубине и совершенно неподвижны. Однако, несмотря на их размытые очертания, у меня не было ни малейших сомнений, в том что это самые настоящие парусники. Несколько минут мы молча наблюдали за ними. Наконец Тамми очень тихо произнес:

- Они настоящие, это точно.

- Возможно, - откликнулся я.

- Значит, мы действительно видели их сегодня ночью, - сказал он.

- Да, - согласился я.

Откуда-то с носу донесся голос второго помощника. Он направлялся на ют и по дороге наткнулся на нас.

- Эй, парни, что вы тут делаете? - резко спросил он.

Я подал ему знак рукой, чтобы он не повышал голоса и не привлекал внимания других матросов.

Он сделал несколько шагов в нашу сторону.

- Что происходит? - повторил он довольно раздраженно, но уже значительно тише.

- Взгляните за борт, сэр, - сказал я.

Видимо, по тону моего голоса он понял, что происходит нечто действительно серьезное, потому, не мешкая, буквально бросился к борту.

- Смотрите, сэр, - сказал Тамми. - Целых четыре штуки!

Второй помощник заглянул за борт и в следующее мгновение резко подался вперед. Я услышал, как у него вырвалось:

- Боже мой!

После этого он с минуту смотрел на воду, не произнося ни слова.

- Там еще два, чуть подальше, - сказал я ему, показывая пальцем.

Чтобы заметить их, ему не потребовалось много времени, правда и рассматривал он их совсем недолго. Отойдя от борта, он приказал нам продолжать уборку палубы и, уже уходя, добавил:

- И никому ни слова!

- Наверно, побежал докладывать Старику, - заметил Тамми, дождавшись, когда второй помощник отойдет подальше.

Я лишь пробормотал что-то в ответ - мои мысли целиком были заняты кораблями-призраками.

Мы взяли метлы и пошли обратно. По дороге нам встретились второй помощник и капитан. Они проследовали на нос и остановились у браса фок-мачты. Я видел, как помощник показал капитану на брас, точно докладывая ему о состоянии оснастки. Я догадался, что это делалось нарочно, с тем чтобы отвлечь внимание, если кто-то из матросов вдруг посмотрит в их сторону. Затем Старик как бы между прочим глянул за борт: его примеру последовал второй помощник. Минуты через две они вернулись на корму и поднялись на ют. Я мельком увидел лицо капитана, когда он проходил мимо, и понял, что он сильно обеспокоен или, лучше сказать, сбит с толку.

Только мы закончили подметать палубу, как пробили четыре склянки, и мы спустились в кубрик, чтобы перекусить. Матросы, потягивая чай, лениво переговаривались друг с другом.

- Слышал, будем теперь спускать паруса на ночь, - подал голос Квойн.

- Что? - переспросил Джаскетт, отрываясь от своей кружки.

Квойн повторил.

- Кто это говорит? - поинтересовался Пламмер.

- Я слышал это от дока, - ответил Квойн. - А ему сказал стюарт.

- А стюарту-то откуда знать? - спросил Пламмер.

- Не знаю, - сказал Квойн. - Может, слышал, как начальство совещалось на корме.

Пламмер повернулся ко мне и спросил:

- А ты что-нибудь знаешь об этом, Джессоп?

- О чем? О том, что будем убирать паруса? - переспросил я.

< Назад | Дальше >